Сердце замирало

В редакцию «ЗВС» пришло письмо от жительницы п. Горного Екатерины Толкач. С глубоким уважением Екатерина Трофимовна рассказывает о людях, которые в День Победы для детей войны и всех односельчан подготовили праздник.

На долю 82-летней женщины выпали огромные испытания войной, но лихолетье не убило в ней человека. Она по-прежнему любит жизнь и благодарит каждый подаренный день. В ней не иссякла доброта и уважение к людям.

“Я хочу выразить благодарность директору Дома культуры п. Горного Светлане Глотовой и её команде за организацию и проведение концертной программы, посвящённой 74-летию Победы в Великой Отечественной войне. Голоса местных певиц и слова исполненных песен тронули до глубины души.

9 мая в посёлке дул холодный пронизывающих ветер, но артисты были по-летнему одеты. Для детей войны организаторы поставили мягкие кресла, чтоб дождаться колонны “Бессмертного полка”, которая двигалась от школы к Дому культуры.

 

Программа началась после митинга. Школьники пели и танцевали, разыгрывали сценки, как мальчишек провожали на войну и ждали от них писем-треугольников. От этого аж сердце замирало.

Я сама неоднократно была близка к смерти, смотрела на неё детскими глазами, но не боялась. 14-летний братишка, он в партизанах был, давал приказ, чтоб мы с сестрой ему сведения передавали, что немцы делают. Нас не подозревали.

Сейчас мне 82 года, но я помню, как надо было сорвать сложную операцию форсирования Днепра немцами. Тогда от меня требовалось открыть все краны в машинах, чтоб горючее ушло. Технику дежурный с автоматом и губной гармошкой охранял. Но мы всё же выполнили задание. У врага операция сорвалась! Партизаны торжествовали и брата обнимали в знак того, что мы насмерть стояли. Если б нас заподозрили, то повесили бы…

На празднике, посвящённом 74-летию Победы, много говорили о подвигах. Нам, детям войны, школьники подарили живые цветы, а затем накормили кашей, напоили горячим сладким чаем и станцевали вальс”.

 

В конце своего письма Екатерина Толкач рассказывает, что со времен Великой Отечественной войны в ее памяти сохранилась песня фронтовой вдовы. «…В той войне погибли мой отец и брат», – пишет женщина. Дальше идет цитата из песни, и строчки письма становятся неровными, большими. Почерк Екатерины Трофимовны сбивается, слезы застилают лист.

Мы стали в Интернете искать полный текст этой песни. И нашли много вариантов. Это деревенский фольклор военной и послевоенной поры. Песня действительно звучала во многих уголках страны, есть текст и на украинском языке (вторая строчка каждого двустишья повторяется).

 

Закатилось солнце за тёмные леса,

Там пташки распевают на разные голоса.

За тем за темным лесом избушка стояла,

А в той избушке в маленькой вдовушка жила.

Прохожих два героя просились ночевать:

"Пусти, пусти, хозяюшка, пусти нас переспать".

"Я печку не топила, гостей я не ждала,

Я в поле работала, домой поздно пришла".

"Пусти, пусти, хозяюшка, не надо ничего,

Мы завтра утром раненько в поход пойдем еще".

Хозяйка согласилась и двери отперла,

И этих два героя в избушку пустила.

Один герой заходит, садится он за стол,

Второй герой заходит, заводит разговор.

"Скажи, скажи, хозяюшка, с каких ты пор вдовой,

Скажи, скажи, любимая, не скучно ль жить одной?"

"Я мужа проводила, я сына собрала,

И в сорок первом годике, как началась война"

"Узнай, узнай, хозяюшка, ты мужа своего,

Прижми к груди любимого сыночка своего".

Я мужа не узнала: какой он стал седой!

Я сына не узнала: он дважды стал герой!

"Зейские Вести Сегодня" © Использование материалов сайта допустимо с указанием ссылки на источник